Skip to main content

Что означает «электронная собака»?

Этот знак «@» по-русски называют «собакой», в английском — «at»… С другими языками познания, конечно же, не такие успешные. Давайте восполним пробелы и определим, как «электронная собака» будет звучать на других языках.
Что означает «электронная собака»?

Вначале, конечно, обратимся к истории возникновения данного символа. Получить ответ на данный вопрос поможет англо-русский энциклопедический словарь для специалистов по электронным устройствам. В нем написано, что знак «@» — это скорописная форма предлога «at». По поводу ученых, которые занимались исследованием возникновения данного символа, к примеру, Дэнис Музерелли (живет во Франции) высказал предположение, что образовался «@» из-за своего наклона в написании — купцы из Германии и Франции использовали такой знак. В США Бертольд Уллман сделал вывод, что «@» придумали средневековые монахи, чтобы можно было сокращать латинское слово «ad». Оно часто использовалось в разговоре и означало «в», «на», «в отношении». В Италии эксперт по истории языка Джорджио Стейбаил показал документацию 15 столетия. Тогда «@» применялся, чтобы обозначить единицу объема — так называемые амфоры (из латино-испанского словаре anfora составляет 12,5 килограмм).

Различные исторические факты возникновения знака позволяют сделать вывод, что «@» зародился в 15 столетии в испано-арабском, а также греко-романском языках. Представлял собой коммерческий знак, применяющийся, чтобы обозначать единицу измерения товара.

Всем известно, что сейчас «@» относится к электронной почте и применяется для разделения пользователя от названия хоста. Впервые данный символ использовал ведущий инженер корпорации BBN Technologies, Рэй Томлинсон, в далеком 1971 году. В клавиатуре этой кнопкой определяли предлог «at». Если подумать, символ не применяется где-нибудь в других местах, з исключением электронной почты, но первая механическая печатная машинка использовала «собаку».

В различных народах мира «@» набирается на компьютере единым способом, но пишется и выговаривается по-разному. Также отличается название на сленге. Однако интересно другое — основная масса пользователей ПК считают «собаку» слишком простым животным. В Англии, США, Италии, Франции «@» значит «улитка». Жители Голландии, Африки, Германии и Польши называют этот символ «обезьяний хвост». В Дании говорят «слоновый хобот», в Норвегии — «хвост свиньи», в Китае — «мышонок», в Венгрии — «червяк». У русских это символ называется «собака», а для финнов — «кошка». Видим, общее только одно — все разглядели животное. Еще в сленговых обозначениях присутствуют деликатесы. К примеру, в Швеции «@» — «булка с корицей», в Израиле — «штрудель», а для жителей Чехии — «селедочный рольмопс». Всеми этими необычными обозначениями люди называют данный символ. В Японии предпочитают использовать английское слово «attomark» для знака «@».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

7 + 19 =

Поделись